| Autore |
Messaggio |
circuito
Contributor

Registrato: Gennaio 2007
Messaggi: 3462
Età: 50 Residenza:  Lecce
|
 Traduzione In Inglese Per Favore;
Hello,
I don\t mind getting the Item for the price 850 euros,because IT worth the price and I think I am pleased with IT. I will like you to know that Payment would be through a certified european cashier\s cheque or bank darft, the payment is also going to be including with the shippment money so as soon as you have the funds you send the balance to my shipper that will be incharge of the shipment.
Ragazzi mi ha contattato questo signore da mercatino musicale per il mio stingray, solo che non ci capisco nulla specie per il pagamento e la spedizione, mi dareste una mano?
You will have the payment through my associate in the U.S.A. Because I do not have cash presently and would not like to loose the purchase item and also avoid delay because of the urgency in need of IT. Kindly give me the Also you will not be in-care of the shipment to my country, because I have a trusted International shipper that I have been using for the past 18 years that will come for the pick-up of the goods in your location after payment has been confirmed by you.
Please make sure you do everything to make the purchase as clean as IT was mention.any other interested parties tell them IT has been sold,I wil
l want you to give me the below payment information so that you can be able to have the payment in time OK
[1] your name that is going to be writting on the bank darft
[2] your address that the bank darft is going to be forwarded to.
[3] your phone number.
My Regards to you and your family.
Daniel
Io uso: plettro e dita
|
| Condividi |
#1 Sab 02 Gen, 2010 19:33 |
|
 |
summer63
Registrato: Giugno 2005
Messaggi: 9680
Età: 62 Residenza:  Roma
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
circuito, lassalo perde senza pensarci un attimo ... ? una lingua internazionale, quella dei s?la ...
Io uso: solo le dita
____________________ Knowledge base
'Quello che più ti piace e che costi meno, il resto in birra.' MapleMarco
'Poi, fate un po' il c...o che vi pare ...' Claudio Sannoner
Ritratto Ritratto in musica Rigatoni Megabass Zen e basso Superattak GAS
Ultima modifica di summer63 il Sab 02 Gen, 2010 19:36, modificato 1 volta in totale |
| Condividi |
#2 Sab 02 Gen, 2010 19:34 |
|
 |
circuito
Contributor

Registrato: Gennaio 2007
Messaggi: 3462
Età: 50 Residenza:  Lecce
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
molto chiaro
Io uso: plettro e dita
|
| Condividi |
#3 Sab 02 Gen, 2010 19:40 |
|
 |
Vario
Registrato: Ottobre 2008
Messaggi: 900
Età: 38 Residenza:  Roma
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
circuito, si tratta di Daniel Job?
No perch? mi ha appena contattato per il mio Corvette su mercatino, chiedendomi solo qual ? il mio ultimo prezzo..
Non mi fido di chi mi scrive in inglese, ho letto di troppe truffe, penso che non risponder? (anche perch? preferisco non spedire), quindi guardati bene anche tu
EDIT: guarda un p? il nome di questo qui.. http://forum.megabass.IT/viewtopic.php?f=32&t=44740
Io uso: plettro e dita
Ultima modifica di Vario il Sab 02 Gen, 2010 20:17, modificato 2 volte in totale |
| Condividi |
#4 Sab 02 Gen, 2010 19:42 |
|
 |
circuito
Contributor

Registrato: Gennaio 2007
Messaggi: 3462
Età: 50 Residenza:  Lecce
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
Si ? Daniel Job, anche a me ha chiesto se ? il mio ultimo prezzo, e poi non capisco ha l'account a Roma, scrive su un portale italiano e scrive in Inglese..mah, capisco che ? la lingua principale ma un p? di rispetto anche per la nostra.
Io uso: plettro e dita
|
| Condividi |
#5 Sab 02 Gen, 2010 19:44 |
|
 |
ganesh
Gospel Quaggia
MegabassAdmin

Registrato: Gennaio 2006
Messaggi: 27906
Età: 54 Residenza:  Milano
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
circuito, fa parte della bubbola.
? evidente.
Io uso: plettro e dita
____________________ Galleria Fotografica ad uso e consumo della Community
Prima di suonare due note, impara a suonarne una. E prima di suonarne una pensa se ha senso suonarla.
Farla semplice è difficile. Farla facile è più difficile. Farla invisibile è la cosa più difficile di tutte.
|
| Condividi |
#6 Sab 02 Gen, 2010 20:24 |
|
 |
Xander
Registrato: Novembre 2008
Messaggi: 32
Età: 34 Residenza:  Bologna
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
Infatti, lui parla inglese altrimenti non si spiega il misterioso "associate in the U.S.A."!
Io uso: plettro e dita
|
| Condividi |
#7 Sab 02 Gen, 2010 21:10 |
|
 |
bruce75
Registrato: Aprile 2008
Messaggi: 382
Età: 50 Residenza:  vicenza
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
Il solito tentativo di truffa col trucchetto nel pagamento. Se n'era parlato non molto tempo fa nel Forum.
Io uso: plettro e dita
|
| Condividi |
#8 Sab 02 Gen, 2010 21:52 |
|
 |
drumlab
Registrato: Ottobre 2009
Messaggi: 26
Età: 62 Residenza:  milano-iseo
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
Cicuito
Ti manda un pagamento come se fosse una lettera di credito da una sua famigerata consociata dagli states che sar? sicuramente contraffatto, L'unica per essere sicuro ? quello di farti fare un "wire transfer" ? un bonifico internazionale, che appena la tua banca trova la contabile accreditata, ti permette di spedire se vuoi il basso con tutta tranquillit?. La tua banca non si becca un documento contraffatto, ci sono dei codici internazionali tra banche estere, come il swift etc.etc.. altre soluzioni se non hai paypal o affini non te le consiglio. Ti posso assicurare che sicuramente non ? americano.....
Ciao e a presto
Drumlab
Io uso: solo le dita
____________________ LE OPINIONI SONO COME LE PALLE......OGNUNO HA LE SUE.......
|
| Condividi |
#9 Sab 02 Gen, 2010 23:49 |
|
 |
Tonno
Riccardo
Contributor

Registrato: Gennaio 2007
Messaggi: 10073
Età: 50 Residenza:  Cremona citta delle 3 T
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
Daniele Lavoro? Mandalo affanculo....
Io uso: plettro e dita
____________________ MEGABASS - Il Sito
MEGABASS FORUM
MEGABASS WIKI
SNACHO: se po fa? dai....jappo fa il palo....tonno guida...inmicio il capro espiatorio.....
"si, si hai pienamente ragione"(Opzione 2 : Snacho/Tonno)
dite cosa volete sentirvi dire e sarete accontentati.Non da me, per?.(QG)
- LiveRasko Band on MySpace
H.O.C.
|
| Condividi |
#10 Dom 03 Gen, 2010 01:08 |
|
 |
Silvestro
Registrato: Aprile 2006
Messaggi: 4824
Età: 60 Residenza:  Liguria (non padania)
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
un solo pensiero ...
Io uso: solo le dita
____________________
http://www.youtube.com/user/jazzz65
Ultima modifica di Silvestro il Dom 03 Gen, 2010 03:05, modificato 1 volta in totale |
| Condividi |
#11 Dom 03 Gen, 2010 03:02 |
|
 |
circuito
Contributor

Registrato: Gennaio 2007
Messaggi: 3462
Età: 50 Residenza:  Lecce
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
Grazie mille ragazzi, lo dico sempre che questo Forum ? spettacolare!
Io uso: plettro e dita
|
| Condividi |
#12 Dom 03 Gen, 2010 11:59 |
|
 |
Fenderissimo
Contributor

Registrato: Marzo 2009
Messaggi: 4820
Età: 41 Residenza:
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
Dice che c'? il corriere che se lo viene a prendere a casa. Non puoi farti fare il pagamento e quando vedi i soldi lo spedisci? Cosa si pu? rischiare in questo modo?
Comunque per educazione dovresti rispondere al signor job anche se non gli venderai il basso. E chiaramente la risposta dovr? essere in italiano e, visto che sei di lecce, il pugliese stretto potrebbe essere un'ottima fioritura della lingua
Io uso: solo le dita
Ultima modifica di Fenderissimo il Dom 03 Gen, 2010 12:48, modificato 1 volta in totale |
| Condividi |
#13 Dom 03 Gen, 2010 12:46 |
|
 |
ganesh
Gospel Quaggia
MegabassAdmin

Registrato: Gennaio 2006
Messaggi: 27906
Età: 54 Residenza:  Milano
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
Fenderissimo ha scritto: Cosa si pu? rischiare in questo modo?
Nel caso in cui i soldi effettivamente arrivino, semplicemente provengono da altre truffe e vengono in questo modo riciclati.
Quindi si diventa parte di una truffa.
Basta come rischio?
Io uso: plettro e dita
____________________ Galleria Fotografica ad uso e consumo della Community
Prima di suonare due note, impara a suonarne una. E prima di suonarne una pensa se ha senso suonarla.
Farla semplice è difficile. Farla facile è più difficile. Farla invisibile è la cosa più difficile di tutte.
|
| Condividi |
#14 Dom 03 Gen, 2010 12:49 |
|
 |
Fenderissimo
Contributor

Registrato: Marzo 2009
Messaggi: 4820
Età: 41 Residenza:
|
 Re: Traduzione In Inglese Per Favore;
Si, ? sufficiente. Soprattutto alimentiamo anche il mercato delle truffe
Io uso: solo le dita
|
| Condividi |
#15 Dom 03 Gen, 2010 13:13 |
|
 |
|
|